mercredi 30 mars 2011

Pandamaniac


 私はパンダマニアックです。この人も同様ようです。
 I've been squealing with delight at the pandamonium over at Fuckyeahgiantpanda Tumblr.
Go for squeals!
我是個大熊貓的瘋子.
 這個人也是.




パンダ・Z
Panda Z Superhero!


麥兜
Mcdull

IDEAL BEDROOM.
這是我理想的房間...
It's been barfed on by a panda version of Lawrence Lewellyn Bowen (remember Changing rooms? I loved it when they cried. Evil bitch.やらしいなあ)
この部屋に住んだらいいやなぁ

Liu Bolin - invisible panda man


この携帯カワイすぎ~ ^ε
我要择合格手机~ 太可爱~~~~但当然太麻烦!
Such a marvellous mobile with an utter disregard to functionability, but who cares? 
You'll inevitably drop it on the pavement/in the a cup of booze/down the toilet in a couple of weeks rendering it useless anyway, at least with this phone you have a coolasfunk pandapal (head) for life.

四川省の芸術家赵半狄(ジャオ・バンディー)さんゎパリで
パンダのモチフにしたファッションショーを行われました。
 
下のリンクをみてください

とても面白くて楽しい「パンダファッション」ですね~
大好きぃ!

いつもパンダの帽子を被っているバンディーさん、面白すぎ!!

アタシもパンダの帽子が欲しいなぁ!
 

 Panda-flavoured kisses!





The Louis Vuitton - Takashi Murakami Hybrid Super Pandas!

http://www.youtube.com/watch?v=yqaXxSBZTZc&feature=related

watch and let love bubbles poop out from your pores!



mardi 29 mars 2011

Creepy but Reem

I've never been keen on dolls.
There is something freaky and gharish about their
dead childlike stares...
Possibly emotional scars from films such as
Chucky or Misery (?) 
(neither of which I have seen)

However word has macheted its way
through the grapevine that
are much more than merely disturbing room ornaments.
They are fashion pioneers!


The more I poke through
boastful pictures from proud Blythe owners,
The more I realise
how jealous I am of their wardrobes.
Particularly the hats...

I have stumbled down the rabbit hole into
the Blythe Universe.
In this utopia of fashionista dollies you will find
an infinite choice of marvellously creative outfits,
many of which I now crave in a UK 8-10.

Here are some Tekkonkinkreet inspired outfits

And more glorious hats!

Fabbo antler-stud-polkadot combo.

: )

ケロケロ

They are available online from the Blythe website in Neo, Middie or Petite size:
or in stores around Asia:
Anyone got a couple hundred quid spare I could borrow?


Jersey Ball Z, Dragon Shore

 An absurd and unintentional amalgamation of two of my favourite the most ridiculous series (Dragon Ball Z & Jersey Shore) by Policeman!

ポリスマン/GAL男宣言

(actually completely unrelated but refers to gyaru-o, see below to be amazed/confused/disgusted)

 

 

lundi 28 mars 2011

I love Japan!

你在日本很累地走路回家的时候,
恰好看到什么呢?
Imagine, as you're trudging along the road amidst a suffocating cloud of dullness
when suddenly...
  ある日、あなたはとぼとぼ歩いて帰る途中、 
突然...
 
:)))))))

这个大娃娃是啥吖!怎么可能~ ܫ  
 But what are these magical gimungous Tweedledeedums doing in my eyes, you squeal?!
あれ!!そんなかわいいやつ、なんじゃそらっ!( ´▽)
这些大圆圆的东西就是日本的球罐!球罐上描绘各种各样的可爱图案
太可爱~~
They're Japanese oxygen/gas tanks painted to look like giant toys, animals and food!
But of course.
大きな遊び物みたいのに、可愛いデザインをされているガスホルダというわけです。
たしかに。
我在日本时,日本文化方面我最喜欢的部分之一(寿司以外)就是在日本什么都可爱!(♥ω♥)
I think that's what I miss most about Japan (besides sushi), Japan's ability to make me fall in love with even the most curious and mundane of items. Everything is endorsed by an inappropriately adorable character.
日本にいた間、一番好きなのは(お刺身以外)どこでも面白いキャラクターが見られます!
+:.(ω):.+
在日本什么都可以艺术
Everything is a work of art to be enjoyed and put a spring in your step
(hopefully not off the next skyscraper..)
 なんでもアートになれるでしょうね~
英国真是马的无聊。
我也非常喜欢这个人的求罐设计!(下面的)希望他能当求罐设计家哦~
 UK, sort your country out. It's boring as fuck.
I am also 100% behind Tibori as a gas tank designer :)
 イギリスにはそんなものは全然ありません。がっかりですね(´Д`*)   
ところで、
ティボリさんはガスタンクのデザイナーになればいいと思いませんか。

samedi 26 mars 2011

Keeping the faith

I will beat this bad juju!!
加油加油 ~
 頑張れ!!

I need a drink

I have come to despise university and all of the displaced illusions of its educational value. In fact the main force of education comes in the realisation that bureaucracy is a bummer, nothing works, teachers are crooked bores, everyone is a failure in their own right and that talent is wasted. It poses as a haven of opportunity, for cultivating creativity; a mind-expanding experience, away from the dregs and scars of secondary education. However it's still full of wankers, social hierarchy and fear all combined to form another kind of institution that ultimately makes me resent knowledge in favour of alcoholism. Strap on your blinkers, just try not to get involved; get in and get out. I now find myself taking the final steps in this godforsaken journey right into the depths of misery and soul-destroying panic. I feel like emptying my brains into a cauldron and mincing it into pigfeed. It seems the only viable option in this sordid affair.
我開始恨大學了.像高校一樣,NB多,特別是老師,甚麼都不劲,真的讓我憤恨學新的東西.我就想把我的腦拉出來,放在大鍋裡給豬吃...我再想一想哦..
大学きらい。大学で知力ていうことになんか憤慨させてる。遅く入って速く逃れる。大学の経験で、非効率的な官僚制度、、先生にも苦痛を増させ、何も無駄ということを分かってきた。行く前には、大学が若者の創造性や独創性を育て、物事を広い心で見る人が多く、なんかすごいところだと思ったけど、実際には高校とまったく同じようだな、偽善に満ちて教育より自分の評判のことしか頭にない場所だ。今、最終段階で、ストレスがたまらなくて悲しみにひたちゃった。自分の頭脳を豚に食べさせた方がいいかも。どうかな。

Only two more months before I can get my drank on (upon failing exams)! Aww yieeahhh.
只有兩個月終於能出去玩,喝酒...太興奮啦!

vendredi 25 mars 2011

My only friend, the end.

说实在,我 从来没喜欢爱丁堡。我的心里都是给格拉斯哥的。因此,我对这来爱丁堡读书的决定缺乏热情了。但是我很快被这个城市的魅力以及提供一切打动了。这个历史文化名城虽然有很多向观光者有意思的观光点,而且有很多每天能享受的好玩儿的地方。我从宿舍的窗户外看Arthur's Seat的雄伟壮丽大山。我三次被人迫了爬山从山顶看壮丽风景,但我还是最喜欢从山脚下看的爱丁堡。真奇怪想着二个月后我会离开。不管是青天或雨天,我知道这个城市是在外面等着我出来玩儿,这个想法让我一丝安慰。我会想念他。爱丁堡,我爱你~


I have never really liked Edinburgh. I always viewed it as a city of posh pseudo-English wankers and misguided snobbery. Perhaps it is because I have always been a Glasgow girl. The decision to come here for university was with a sense of masochistic duty that Glasgow would not allow for. However now that three years (and two years in between) are approaching an end I am left with a strange feeling, knowing that I will be leaving this place in a couple of months. It has been comforting to know that come rain or shine, and most certainly wind that the city is outside waiting to embrace me (with a swift blow to the face). And well, I will miss it.
Eddie, you're not so bad.


エディンバラがあまり好きじゃなかったです。私はいつもグラスゴの子だと思いました。なので、大学のためここに来る決定に対して中途半端な態度を取りました。だけど、この魅力的町に来てから、この町にある素敵なものに感銘を受けちゃったんです。観光名所は旅行者しかではなく、みんなは毎日楽しめることが多いです。寮の窓からArthur's Seatの素晴らしい眺めを見物することができました。私は山頂から町の全体すごい眺望を見るため、その山を3回に登られたことがありますが、まだ一番好きな光景は山のふもとからです。あと2ヶ月、市外に出ることがなんか変な感じをします。晴れていても降っていてもいつも私を待ってくれてエディンバラに私は安心しました。帰ったら、本当に寂しくなりますよ。エディ、愛してるっ!!


mercredi 23 mars 2011

Memories of the Motherland


A hazy afternoon
大連, 2008年.

Many Chinese responded in great awe and somewhat misguided jealousy upon hearing that I was staying in Dalian.
I empathise. 
The coastal city boasts of its long beaches, bright lights and multinational business opportunities.
However save for the glimmer of hope in Echo Cafe and ever-consoling saving grace of the city Hopscotch
I can't say in all honesty that I would ever feel the desire to return.
Shanghai Dragonflies
上海, 2008年.

This tantillating city has far too much to offer just to skim over in three days. It throbs with an air of a depravity but entices you with its shining lights beckoning to come and play. I look forward to and fear my next stay in Shanghai.

Yunnan Glamour
Somewhere in 西双版納, 2009年.

Somewhere in the mountains of Yunnan after an arduous five hour trek through the jungle
my aching legs punished me for the naive assumption that I could depend upon them to carry me
and finally we reached the home of a wonderful smiling face, a quiet smoking pipe, a marvellous hat and a bunch of puppies. Hogs optional. They kindly sheltered and fed us as we invaded their home with foolish good intentions. A mouthwatering feast of rice, noodles, veg and meats were provided, with
dog meat stew as a curious treat. The notable absence of a mother figure for the puppies circling our ankles was unsettling. However the scene would turn uglier at the end of the meal, when the leftover bones from the stew were passed onto the pups to gnaw on. Wrong on so many levels...

A Quick Fag
北京, 2009年.

798 District in Beijing. A hovel for artists to nurture their creativity in a hermitted state of isolation from the rest of the swine-filled city. The studio resembled a factory for drugs or other depraved illegal activity, minus most of the illegal activity. The experimental animator led us into a dark room and we watched his latest creation unfold on the screen in silence. Its overwhelming power in subliminal political messages mixed with a folly of mind-bending imagery left me absorbed in this state of madness. It was enlightening to see this renegade of artists chasing a dream in this city, pioneers in self-exile and yet such an influential and inherent part of Beijing. 798, Godspeed.

The Zoo
桂林, 2009年.
Guilin for a fun day out at the zoo, a time where the whole family can get together to torment and pelt small objects at caged beasts of all shapes and sizes in the name light-hearted family fun. Guilin zoo does not disappoint, with a platoon of deer knee-deep in trenches of mud they lie in wait for Death dressed in a beige uniform. Good times!

Panda Yoga
桂林, 2009年.

Luck inversion
倒福
北京, 2009年.


Light of God
神燈
香港,2010年.
Illuminate
照亮
北京, 2009.

Courtyard Lanterns
四合院的燈籠
北京, 2009.
This extraordinary Siyeheyuan courtyard hotel is part of a dying breed of traditional Beijing architecture that is clearly a unique and important part of Chinese culture. In this Neo-Maoist revolution to destroy the old to make room for the new I pray that these beautiful buildings will be preserved in memory if nothing else. I am happy that I had the privilege to stay in this one. Perhaps this is the key to the survival of these hutong homes, tourism of pseudo-rich tourists popularizing them, as Chinese citizens protests evidently go up in flames...
Stubborn
 頑固
香港, 2010年.

This crow would squawk all day sitting on the extractor pipe outside the kitchen window. This stupid bird had decided to make its home inside the burning hot pipe of the extractor hood that was used on a daily basis in our Chinese home, known for its excessive use of oil. When confronted the squawks were teamed with unshaken death glares. Fried eggs for tea tomorrow.

Takiing a Break
大連的美麗海灘, 2009年.

An Audience
大觀眾 
北京, 2oo9年.

Relaxed.
放鬆的
北京, 2009年.

Envy.
羨慕
在大連和冰峪沟的中間, 2008年.

Out of Place.
惊奇
在路上,2008年.

Valleys.
山谷
阳朔, 2009年.

Prehistoric Oxen
陳旧的牛 
阳朔, 2009年.

The Elephant.
大象
景洪, 2009年.

Playing with Guns.
小朋友跟小抢
大連, 2009年.

Children patrolling the neighbourhood.

Tuck In.
火鍋好吃 
北京, 2009年.

Winning.
升了 
紫禁城, 2009年.